Anropar Lillan någonstans där ute i cyberspace
Det handlar om några vardagsord.
Vad skulle en engelsman använda för ord för följande
potatisgratäng
samling (typ morgonsamling med klassen)
potatismos
kassler
fläskstek
grillkrydda
bild (ämnet bild i skolan)
valfritt (ämne i skolan)
Hi hi, började fundera på att svara, både jag och Malin har säkert raska svar att ge men besinnar oss båda och kommer på att det är engelska ord du vill ha, inte vardagsirländsk engelska... Ser fram med spänning mot vad Lillan svarar!
Men visst är det så, att det är en annan engelska man lär sig i skolan än den som talas. Hur tragglade vi inte det där med "how do you do?" på vår tid? För att upptäcka att ingen av dem man träffade sa det, någonsin.
Och "how is it going" låter ju som svengelska, eller hur?
Kul att du hittade till norr :)! Det var ett BRA tips mot huvudvärk - värt att testa!
Ha en bra dag!
/Sussi
också nyfiken....jag har en fil kand i Eng. och har dessutom varit au-pair i USA ett år så jag borde åtminstone fixamatorden (eftersom jag lagade all famijlens mat under ett år)....men inte....mashed potatoes är det enda jag kom på...så väntar också med spänning
Jag väntar på bilden på lyktan och arrangemanget runt den... Ha en trevlig helg!
Inga, här kommer min Översättning:
Gratinated Potatoes
Mashed Potatoes ( eller bara mash)
Kassler*
Roast Pork
Barbecue Seasoning**
Picture Imagery***
Optional (subject)
* Vet ej om det stavas med 'k' eller 'c' här.Jag har aldrig träffat någon i England som har en aning om vad kassler är, fÖrutom min man.:)Han arbetade fÖr länge sen i en delicatessaffär där man sålde kassler. Men så var ägaren också från Poland.
** Det enda jag känner till här är att man har ett särskilt namn fÖr kryddor som används vid utomhusgrillning.
*** Ett ämne som inget av mina barn någonsin haft i skolan så därfÖr blir det en ren gissning.
Tack snälla Lillan för hjälpen. Det är svårt att översätta fenomen som inte ens finns i England.
Du översatte inte ordet samling, men det kanske inte finns i Engelska skolor heller. Finns det något bra ord att använda tro?
O fÖrlåt..jag glÖmde alldeles ordet 'samling'.:0 Det heter Morning Assembly eller bara Assembly på engelska.
Annaa, vad gäller det lite formella 'How do you do?' så används det faktiskt fortfarande även om 'Hello eller Hello, pleased to meet you', sägs oftare. 'Hi' är också mycket vanligt.
'How's it going?' är lite slangigt men inte det är inte svengelska. Används mest bland de yngre, särskilt grabbar emellan; ' How's it going mate?':)
I byn där jag bor hälsar de flesta med ett ' alright?' när de träffar varandra i affären t.ex.
Lillan: Jag har använt ordet "gathering" till samling, men det står väl mer för en folksamling kanske?
Inga, det korrekta ordet fÖr en regelbunden samling av barn och lärare i skolan är 'assembly'. Det låter inte rätt att säga att man har en 'gathering' i en skola, om det nu inte gäller något informellt som att träffas efter skolans slut t.ex. Kan du fÖrklara lite?
Assembly är säkert rätt ord, eftersom det jag avser är varje dags morgonsamling när vi pratar om dagens schema, väder, mat, almanacka o så.
Tack snälla Lillan för hjälpen. Jag återkommer säkert med fler språkliga dilemman. Fram till jul gör vi de här inslagen i morgonsamlingen och efterföljande pausgympa på engelska. Sedan blir det på tyska fram till påsk bara på kul. Sedan på engelska igen från påska till examen. De får på kuppen ett litet vardags- ordförråd av båda språken.
Lillan; nej jag vet ju hur uttrycket "how is it going" används mycket, men jag vet att många svenskar blir väldigt förvånade för de tycker det låter som svengelska!
Lillan; en sak till, här anser vi absolut att "arts" är ett ämne på det engelska skolschemat!
Ja Annaa, 'art' (konst)är ett skolämne här.